tag:blogger.com,1999:blog-20991263723413328082024-03-13T09:27:58.517-07:00BRASPOL Z SABARABraspol - Núcleo nos Campos Geraishttp://www.blogger.com/profile/12606852061836995839noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-2099126372341332808.post-33328076733579127232011-12-19T11:39:00.000-08:002011-12-20T05:24:20.888-08:00Swiatecne Dania, dodatki...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br />
<div class="MsoNormal" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; margin-bottom: 7.5pt; margin-left: 10.5pt; margin-right: 7.5pt; margin-top: 15pt;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: red; font-size: large;">Kilka świątecznych przepisów </span><span class="Apple-style-span" style="background-color: #11366d; color: #ff8400; font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></span></div><div class="MsoNormal" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; margin-bottom: 7.5pt; margin-left: 10.5pt; margin-right: 7.5pt; margin-top: 15pt;"><span lang="PL" style="font-family: Arial; font-size: 13.5pt;"><span class="Apple-style-span"></span></span></div><h3 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial;"><span class="Apple-style-span"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #38761d;">Dania podstawowe</span><span class="Apple-style-span" style="background-color: #11366d;"><o:p></o:p></span></span></span></h3><div><span class="Apple-style-span" style="color: #38761d; font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="color: black; font-family: 'Times New Roman';"></span></span><br />
<div><span class="Apple-style-span" style="color: #38761d; font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #38761d;"><br />
</span></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #38761d; font-family: Arial;"><br />
</span></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjC-knhyHv1LBYU5url68Fus_rEkEOM7WiO33q1KDUAiw-NFzevs6vwsW4p6amUpMS7NvkVsdC6GUWkfQ_xSXMm640zp-ONppxy0lY4jH_o5q2uU1u_SYR-q8UUzGcq4oQpXgn4a8cSB2E/s1600/mazurek.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjC-knhyHv1LBYU5url68Fus_rEkEOM7WiO33q1KDUAiw-NFzevs6vwsW4p6amUpMS7NvkVsdC6GUWkfQ_xSXMm640zp-ONppxy0lY4jH_o5q2uU1u_SYR-q8UUzGcq4oQpXgn4a8cSB2E/s1600/mazurek.jpg" /></a></div><br />
<b> <span class="Apple-style-span" style="color: #274e13;">Rogaliki, Mazurek </span></b><br />
<b> </b>Maria Lucia Cordeiro Rogenski (<i>Mazurek)</i><br />
Marianna Aleksandra Slonik (<i>Rogaliki Swiatecne</i>) </div><span class="Apple-style-span" style="color: #38761d; font-family: Arial;"> </span></div><div><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #38761d; font-family: Arial; font-weight: bold;">Dodatki</span></div><div><div><div class="MsoNormal" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"></span></span></span></div><h3 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #274e13; font-size: small;">Napoje</span></span></span></span></h3><div style="font-size: 9pt;"><span class="Apple-style-span" style="color: #38761d; font-family: Arial; font-size: 16px;"><b>Potrawy</b></span></div><div><div class="MsoNormal" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"></span></span></span></span></div><h3 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #274e13; font-size: small;">Sałatk</span><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #274e13; font-size: 12px;">I</span></span></span></span></span></h3><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"></span></span></span></span></span><br />
<h3 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #38761d;">Słodkości</span></span></span></span></span></span></span></h3><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span"></span></span></span></span></span></span></span><br />
<h3 style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-weight: normal;"><span class="Apple-style-span" style="color: #274e13;">Barszcz wigilijny</span></span><span class="Apple-style-span" style="background-color: #11366d;"><o:p></o:p></span></span></span></span></span></span></span></span></span></h3><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-weight: normal;"><span class="Apple-style-span" style="color: #274e13;"><br />
</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></div></div></div></div></div><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #4c1130; font-family: Arial; font-size: 12px; line-height: 18px;"> KWAS BURACZANY: </span></div><div><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #4c1130; font-family: Arial; font-size: 12px; line-height: 18px;">3 duże buraki obrać, pokroić w talarki, ułożyć w słoju lub glinianym garnku, zalać ok. <st1:metricconverter productid="1 l" w:st="on">1 l</st1:metricconverter> przegotowanej, letniej wody. </span></div><div><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #4c1130; font-family: Arial; font-size: 12px; line-height: 18px;">Na wierzchu położyć kawałek razowego chleba (najlepiej piętkę), obwiązać ściereczką i pozostawić w ciepłym pomieszczeniu na 5 - 8 dni. </span></div><div><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; color: #4c1130; font-family: Arial; font-size: 12px; line-height: 18px;">Gdy barszcz sfermentuje, zlać do butelki lub słoika, dobrze zamknąć, przechowywać w chłodnym miejscu. Uszka z grzybami: ciasto: 1 szklanka mąki, 1 jajo, trochę wody, sól; nadzienie: 10 dkg suszonych grzybów, 1 cebula, 1 jajo, sól, pieprz, łyżka tartej bułki. Jeżeli nie używamy grzybów z barszczu lub jest ich za mało to grzyby starannie opłukać, ugotować, odcedzić, przepuścić przez maszynkę (wywar można zużyć do zupy lub sosu). Cebulę pokroić w drobną kostkę i podsmażyć na tłuszczu na złoty kolor, dodać grzyby, ostudzić. Następnie wbić do grzybów jajko i dobrze wymieszać, doprawić solą i pieprzem. W dużym garnku nastawić wodę do gotowania uszek. Mąkę przesiać, wymieszać z jajkiem, solą i wodą, wyrobić niezbyt twarde ciasto. Rozwałkować, pokroić w kwadraty (ok.4 x <st1:metricconverter productid="4 cm" w:st="on">4 cm</st1:metricconverter>), nakładać nadzienie. Zlepiać trójkąty, a następnie dwa rogi ze sobą. Gotować we wrzącej, osolonej wodzie. Po wyjęciu układać na półmisku i polewać masłem, aby się nie posklejały.</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"></span><br />
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"></span></span><br />
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"></span></span></span><br />
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"></span></span></span></span></span><br />
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span"></span></span></span></span></span></span></span><br />
<div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-weight: normal;"><span class="Apple-style-span" style="color: #274e13;"><br />
</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; line-height: 150%; margin-bottom: 11.25pt;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span"><span lang="PL" style="background-color: white; font-family: Arial; font-size: 9pt; line-height: 150%;"><span class="Apple-style-span" style="color: #4c1130;">Dodac do 1 1/4 l wody wrzucić pokrajane jarzyny: 4 średniej wielkości marchewki, 3 pietruszki, 1/4 selera, 1 pieczoną cebulę, 2 dkg suszonych grzybów, 2 listki bobkowe, 4 ziarnka ziela angielskiego, 2-3 ziarnka pieprzu. Osobno pokrajać w talarki 4 buraki, zalać w osobnym garnuszku 1/2 l wody z dodatkiem 1 łyżki octu i gotować co najmniej 1/2 godziny. Gdy smak i barszcz z buraków jest już ugotowany, wszystko przecedzić, zlać razem, rozetrzeć ząbek czosnku z solą, dodać do wywaru, połączyć z kwasem buraczanym, doprawić cukrem. </span></span></span></span></span></span></span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; line-height: 150%; margin-bottom: 11.25pt;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span"><span lang="PL" style="background-color: white; font-family: Arial; font-size: 9pt; line-height: 150%;"><span class="Apple-style-span" style="color: #4c1130;"> </span><span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">Bardzo ciekawy! Ale nie znany author.</span></span></span></span></span></span></span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; line-height: 150%; margin-bottom: 11.25pt;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><span lang="PL" style="font-family: Arial;"><span class="Apple-style-span"><span lang="PL" style="background-color: white; font-family: Arial; font-size: 9pt; line-height: 150%;"><span class="Apple-style-span" style="color: #4c1130;"><br />
</span></span></span></span></span></span></span></span></span></div></div></div><br />
<div class="MsoNormal" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; font-size: 12pt; font-weight: bold;"></div></div></div></div><br />
</div>Braspol - Núcleo nos Campos Geraishttp://www.blogger.com/profile/12606852061836995839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2099126372341332808.post-50896872017041887872011-12-19T10:59:00.000-08:002011-12-20T12:55:57.573-08:00Wigilia - świąteczna atmosfera po Polsku<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br />
<div class="MsoNormal"><b><span class="Apple-style-span" style="color: #38761d; font-size: large;"><span lang="PL">Op</span>łatek </span></b></div><div class="MsoNormal"><b><br />
</b></div><div class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Opłatkowe spotkanie BRASPOL-u w Ponta Grossa, Parana, 11 grudnia 20011r. było okazją do złożenia sobie życzeń i spędzenia kilku waznych chwil. </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTEcOaTC8efDQT11VUay7YVNrcVLJx_R2upS6MYkIVbuvrcDgaCQd1ns_cj6YYOnpndsVDjKS9mtKMCd4j-0lmoHQo8MUVz1nzItHy_uoC62iYpxJmkIqe5gN_QrOv8M_vExjvLhRkSN0/s1600/oplatek2011+045.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTEcOaTC8efDQT11VUay7YVNrcVLJx_R2upS6MYkIVbuvrcDgaCQd1ns_cj6YYOnpndsVDjKS9mtKMCd4j-0lmoHQo8MUVz1nzItHy_uoC62iYpxJmkIqe5gN_QrOv8M_vExjvLhRkSN0/s320/oplatek2011+045.jpg" width="320" /></a></div><div class="MsoNormal"><i> <b>Op</b></i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>ł</b></span><i><b>atek <span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"> </span></b> </i></div><div class="MsoNormal"><i> Fot.: Alda Slonik</i></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="color: #38761d; font-size: large;"><b>Wigilia</b></span></div><div class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="color: #38761d; font-size: large;"><b><br />
</b></span></div><div class="MsoNormal"></div><span lang="PL"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Chrześcijaństwo wchłonęło i to dawne święto pogańskie; zwyczaje się zmieszały i zatarły, daty przesunęły się w tę lub inną stronę. </span></span><br />
<span lang="PL"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Tłumaczą te zwyczaje jako chęć upodobnienia wnętrza domu do stajenki, w której przyszedł na świat Chrystus.</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Choinka pojawia się dopiero w początkach XIX wieku.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br />
</span><br />
<span lang="PL"></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Ale <span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Najważniejszym wydarzeniem Wieczoru Wigilijnego,jest dzielenie się opłatkiem, nie prezenty !</span></span><br />
<br />
<span lang="PL"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Dobrze byłoby, gdyby była ona przygotowana według staropolskiego zwyczaju.</span></span><br />
<span lang="PL"><br />
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwEV_JcMfr_NKI_q7n59u9FO0hLA9D7Vt-CaBpregEhFkyA6Cv8eLLHLiEVPmBf2q_9tUYWm1M45vU0GmXvbZI-qYIxIwR4j9kl5Hw-D4-TBO2i8Br_IFhg8Il9BrNTJq077qK5MMxVwM/s1600/ter%25C3%25A7o2011+022.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwEV_JcMfr_NKI_q7n59u9FO0hLA9D7Vt-CaBpregEhFkyA6Cv8eLLHLiEVPmBf2q_9tUYWm1M45vU0GmXvbZI-qYIxIwR4j9kl5Hw-D4-TBO2i8Br_IFhg8Il9BrNTJq077qK5MMxVwM/s320/ter%25C3%25A7o2011+022.jpg" width="320" /></a></div><span lang="PL"><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> </span></i></span><br />
<span lang="PL"><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> <b>Polski Chór Braspol-u</b></span></i></span><br />
<span lang="PL"><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"> <span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"> Fot.: z prywatnego zbioru</span></span></i></span><br />
<span lang="PL"><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br />
</span></i></span><br />
<span lang="PL"></span><br />
<span lang="PL"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Tradycji polskiej Wigilii, oczekiwania na święta Bożego Narodzenia, pomyślmy o chwili, w której zabłyśnie pierwsza gwiazda. </span><o:p></o:p></span><br />
<span lang="PL"><br />
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVJtCnfu5lBfV0vhdCXdgm-cxZDSb9T3eQ8EEoBvhK2q-JsIlZx3TuAi7NjiZCaM_ZEIqQc-LENyoVCJ02CadBGBHh05nZy9Dd7AJwfwQ4gkOJOa8bDT7nyCxfgbIdTSM3Z2IlXJrTYOU/s1600/ter%25C3%25A7o2011+020.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVJtCnfu5lBfV0vhdCXdgm-cxZDSb9T3eQ8EEoBvhK2q-JsIlZx3TuAi7NjiZCaM_ZEIqQc-LENyoVCJ02CadBGBHh05nZy9Dd7AJwfwQ4gkOJOa8bDT7nyCxfgbIdTSM3Z2IlXJrTYOU/s320/ter%25C3%25A7o2011+020.jpg" width="320" /></a></div><span lang="PL"><i> <b> Polski Chór Braspol-u </b> </i></span><br />
<span lang="PL"><i> Fot.: z prywatnego zbioru</i></span><br />
<span lang="PL"><i><br />
</i></span><br />
<span lang="PL"></span><br />
<span lang="PL"></span><br />
<span lang="PL"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Do stołu siadano wraz z zabłyśnięciem pierwszej gwiazdy. </span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Jedzenie postne.</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px;"><br />
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidZl7n9GMh-NR9ia2WK7gSCUrlFkXvXb6A2klehsFbLctW8PQvk_1687wAxNqcfOuj_AxLwAZs1NsJu5WU__zBHG7mZRnUgdud3Q8zqm-aNDIBS6K3gQUg3xEUJvvehqxHcsV091hWDPA/s1600/oplatek2011+046.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidZl7n9GMh-NR9ia2WK7gSCUrlFkXvXb6A2klehsFbLctW8PQvk_1687wAxNqcfOuj_AxLwAZs1NsJu5WU__zBHG7mZRnUgdud3Q8zqm-aNDIBS6K3gQUg3xEUJvvehqxHcsV091hWDPA/s320/oplatek2011+046.jpg" width="320" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px;"> <i>fot.: Alda Slonik</i></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px;"><i><br />
</i></span><br />
<br />
<span lang="PL"></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><span lang="PL">Na kolację wigilijną spożywa się 24 grudnia. do dzis, w</span> ten wieczór trzeba wszystko przebaczyć i zapomnieć o urazach. Wigilia przygotowana według staropolskiego zwyczaju!</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Do Wigilii powinna zasiadać parzysta liczba osób, w przeciwieństwie do nieparzystej liczby potraw. Często stawiano nakrycie dla osoby nieobecnej, czy nawet nieżyjącej</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Jedzenie wigilijne dawano zwierzętom . Przekonanie, że zwierzęta mówią ludzkim głosem w noc wigilijną jest chyba powszechnie znane!</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAptWBVtKswMZOn1_GDX3FHjplTx9NaB2igQxzKen0qtU4MF3ue00vC24K-yMN0hAW7SC6caPXXr-5_YilQSYlgzms5PwdxEGStRZPtjaumKLZ1c_teK8SHxADwZJJFHVTmIISxfk1ZzY/s1600/lt11e.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAptWBVtKswMZOn1_GDX3FHjplTx9NaB2igQxzKen0qtU4MF3ue00vC24K-yMN0hAW7SC6caPXXr-5_YilQSYlgzms5PwdxEGStRZPtjaumKLZ1c_teK8SHxADwZJJFHVTmIISxfk1ZzY/s320/lt11e.jpg" width="320" /></a></div> <i>Fot.: Alda Slonik</i><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #274e13; font-size: large;">To naprawde świątecna atmosfera!</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #274e13; font-size: large;"><br />
</span></div>Braspol - Núcleo nos Campos Geraishttp://www.blogger.com/profile/12606852061836995839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2099126372341332808.post-39358070481105631792011-12-16T10:02:00.000-08:002011-12-16T10:02:38.120-08:00Historia<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"></span><br />
<table border="0"><tbody>
<tr><td><div align="center"><h2><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>HISTORIA BRASPOL-u </b></span></h2></div></td></tr>
<tr><td><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"><b>INSTYTUCJA</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">BRASPOL - Reprezentacja Wspólnoty Polsko - Brazylijskiej w Brazylii. Założona została w dniu 27 stycznia 1990 r. ma na celu tworzyć solidarność pomiędzy wszystkimi Społecznościami Polonijnymi w naszym kraju; zachować tradycje i obyczaje oraz całe odziedziczone po naszych przodkach bogactwo kulturalne; pobudzać wymianę kulturalną i naukową między Brazylią a Polską i upowszechniać znaczenie osób polskiego pochodzenia we wszystkich możliwych formach.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"><b>POCZĄTEK</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Zanim dowiemy się coś o Organizacji BRASPOL, trzeba trochę poznać historię polskiego ludu. Począwszy od roku 1869, uważanego za początek Polskiej Imigracji do Brazylii, Polacy i ich potomkowie stawiali czoło niezliczonym trudnościom. Brazylia została wybrana, ponieważ prezentowała najlepsze warunki do osiedlenia się dla imigrantów, będących w większości rolnikami, dając im to czego najbardziej pragnęli - ziemię. Napotkali także, życie w wolności tak odległe wobec posłuszeństwa narzuconego przez okupantów Polski.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Wśród wielu trudności Polacy stawiali czoło barierze językowej, widocznej niechęci świata zewnętrznego, przyrodzie i obyczajom. Istniał tylko jeden sposób na umniejszenie tego cierpienia - zjednoczenie się.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Utworzyły się ośrodki gdzie imigranci mogli się spotykać i znajdywać siły potrzebne do pokonywania codziennych trudności.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Ośrodki te dały początek polskim kościołom, szkołom i stowarzyszeniom, które podtrzymały przetrwanie kulturalnej tożsamości polskich imigrantów. Utworzyła się społeczność oparta na walorach chrześcijańskich.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Jednakże w latach 30-stych, nacjonalistyczne dekrety rządu dosięgły także polskich wspólnot prowadząc do ich rozpadu. Zaczyna się stopniowy proces zapominania walorów kulturalnych, tradycji, a nade wszystko języka polskiego.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Następuje epoka, w której Polska zostaje zmuszona stanowić część bloku państw wschodniej Europy ( żelazna kurtyna). Po II Wojnie Światowej przechodzi pod panowanie polityczne Związku Radzieckiego co prowadzi do zupełnego zapomnienia społeczności polskich istniejących na innych ziemiach. Nie istniała bowiem żadna polityka, która uważałaby polskich imigrantów za część narodu polskiego.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"><b>Czasy się zmieniają...</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Po upadku komunizmu Polska odzyskuje swoją niepodległość w pierwszych wolnych wyborach do Parlamentu w 1989 roku. Zmienia się także polityka w stosunku do imigrantów. Zarówno oni jak i ich potomkowie , czując tę zmianę, odpowiedzieli na wyzwanie nowej sytuacji.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Zaczynają się urzeczywistniać idee, pojawiające się już od wielu dziesięcioleci, zakładania organizacji reprezentujących wszystkie polskie grupy etniczne w Brazylii. Idee te nabrały siły po wizycie Papieża Jana Pawła II w Brazylii oraz po jego spotkaniu ze społecznościami polskimi w Kurytybie. Wzmocnione zostały także wizytą Prymasa Polski Kardynała Józefa Glempa, który odwiedził wiele polskich społeczności w Brazylii w 1984 roku.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"><b>POWSTANIE</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"><b><i>Polacy poprzez swoją pracę i wytrwałość, wnieśli wkład w rozwój regionów gdzie się osiedlili, poprzez wierność tradycjom i kulturalnemu dziedzictwu dawnej ojczyzny wzbogacili nową społeczność, z którą się zintegrowali. Nie można przejść obojętnie wobec tych faktów. Aby ustrzec to dziedzictwo i aby przetrwało ono jako inspiracja pojawia się w Kurytybie organizacja o zasięgu krajowym, która ma za zadanie zrzeszać i reprezentować polskie grupy etniczne przed brazylijskim rządem i przed innymi organizacjami.</i></b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Wobec ostatnich faktów historycznych i wydarzeń z ostatnich lat w 1989 roku zaczynają się przygotowania do założenia wymarzonej organizacji. Organizowane są liczne zebrania, w których uczestniczą przedstawiciele wszystkich warstw społecznych wspólnot polskich. Na tych zebraniach były dyskutowane detale statutu, cele i wymagania brazylijskiej legislacji.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Na jednym z ostatnich zebrań zostało zdecydowane powołanie walnego zgromadzenia, na którym miano powołać do życia organizację, w dniu 27 stycznia 1990 roku. W zgromadzeniu tym uczestniczyło ponad 300 przedstawicieli ze stanu Paraná, Santa Catarina, Rio Grande do Sul i Sao Paulo.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Na Zgromadzeniu z dnia 27 stycznia 1990 roku w audytorium Uniwersytetu Federalnego Parany zostały uznane statuty i wybrany zarząd krajowy, oprócz tego ustanowiony został system organizacyjny, a w szczególności utworzenie przedstawicielskich pododdziałów w miejscach gdzie znalazłyby się osoby pochodzenia polskiego. Dano początek CENTRALNEJ REPREZENTACJI WSPÓLNOTY BRAZYLIJSKO - POLSKIEJ W BRAZYLII - <b>BRASPOL</b>.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"><b>DOKONANIA</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Osiągnięcia BRASPOL-u są naznaczone wytrwałością i poświęceniem jego członków. Organizacja BRASPOL jest założycielem i członkiem USOPAŁ - Unia Stowarzyszeń i Organizacji Polskich Ameryki Łacińskiej.<br />
W ciągu dziesięciu lat działalności organizacja uczestniczyła w spotkaniach i kongresach organizowanych w tym okresie przez USOPAŁ.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Organizacja BRASPOL w zamiarze bycia rzecznikiem społeczności polskiej w jej dążeniach, utrzymaniu tożsamości i kultury, próbuje uratować rzeczywisty i prawdziwy wkład organizacji i instytucji w zachowaniu kultury, wiary i tożsamości etnicznej Polonii w Brazylii, jak również przekazać to co najlepsze w tej kulturze narodowi brazylijskiemu. Z tego powodu przykłada tak wielką wagę do rozprzestrzeniania się przedstawicielskich pododdziałów BRASPOL-u we wszystkich miejscach gdzie istnieją społeczności pochodzenia polskiego.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">W 1999 roku, w rocznicę dziewięciu lat działalności BRASPOL-u istniało już 308 pododdziałów rozrzuconych w stanach Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, Sao Paulo, Espírito Santo, Minas Gerais, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Rondônia, Bahia, Pernambuco, Alagoas i Rio de Janeiro.</span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Poza konsekwentnym rozprzestrzenianiem swoich pododdziałów w całej Brazylii, BRASPOL także realizuje inne działalności, wśród których są:</span><br />
<ul><li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Realizacja braterskich spotkań z Opłatkiem na Boże Narodzenie, Święconką na Wielkanoc oraz upowszechnia wspólnotowe uroczystości pobudzając zawsze do zachowania odziedziczonych tradycji;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Przyjęcie delegacji rządu polskiego odwiedzających nasz kraj;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Utrzymanie i publikacja dziennika <b>Kurier</b> - O Mensageiro - wydawanego w języku portugalskim, a czasami z niektórymi stronami po polsku;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Realizacja spotkań i zebrań regionalnych dotyczących spraw pododdziałów i społeczności polonijnej w ogóle;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Uczestnictwo w tradycyjnej <b>Festa de Sao Francisco</b> - Largo da Ordem w Kurytybie organizując stoisko z tradycyjnymi, polskimi potrawami;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Promocja <b>I Wystawy Malarstwa Artystów Polonijnych</b> zorganizowanej w Warszawie i Krakowie;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Zorganizowanie uroczystości ku czci działacza polonijnego Sędziego Segismundo Gradowskiego w setną rocznicę jego urodzin;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Promocja i pobudzanie kultury polskiej poprzez:</span><ul><li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">lekcje języka polskiego pod patronatem Urzędów Miejskich;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">kurs malowania jajek - <b>pisanki</b>;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">kurs <b>wycinanek ludowych</b>;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">zakładanie i utrzymanie Folklorystycznych Grup tańców polskich;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">seminaria i wykłady o charakterze historyczno-kulturalnym i współczesnym;</span></li>
</ul></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Promocja i pobudzanie życia religijnego poprzez:</span><ul><li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">odprawianie różańca i mszy po polsku;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">obchodzenie Bożego Narodzenia połączone ze śpiewaniem <b>Kolęd</b>.</span></li>
</ul></li>
</ul><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"><b>PROJEKTY</b></span><br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">BRASPOL nie zatrzymuje się w swej pracy. Jeszcze jest dużo do zrobienia. Wiele projektów jest już dyskutowanych, aby przekazać je do realizacji, np. takich jak:</span><br />
<ul><li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Nabycie własnej siedziby gdzie lepiej można byłoby rozwijać naszą działalność;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Założenie Banku Danych odnoszących się do polskich imigrantów ( nazwisk, dat, statków, którymi przybyli, miejsc gdzie się osiedlili, wspólnot przez nich założonych, itd.);</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Założenie drzew genealogicznych mających na celu odtworzenie związków rodzinnych między obywatelami brazylijskimi pochodzenia polskiego a obywatelami polskimi, zacieśniając w ten sposób związki między Brazylią i Polską;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Ocalenie wydarzeń i fotografii z zakresu sztuki i muzyki, jak również tradycji przodków;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Odtworzenie i zachowanie danych dotyczących architektury polskiej i jej wpływu na brazylijską architekturę w niektórych regionach.</span></li>
<li><span style="color: #0b5394; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">z Braspol-lu</span></li>
</ul></td></tr>
</tbody></table></div>Braspol - Núcleo nos Campos Geraishttp://www.blogger.com/profile/12606852061836995839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2099126372341332808.post-63484393552811968722011-12-16T09:59:00.001-08:002011-12-16T09:59:47.923-08:00Braspol<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"></span><br />
<table border="0"><tbody>
<tr><td><div align="center"><h2><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b>BRASPOL STAWIA SOBIE ZA CEL,<br />
WEDŁUG ART. IV STATUTU ORGANIZACJI: </b></span></h2></div></td></tr>
<tr><td><ol><li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Reprezentować w każdych możliwych okolicznościach społeczność pochodzenia polskiego w Brazylii wobec władz oraz instytucji publicznych i prywatnych;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Interpretować przekonania, aspiracje i wymagania społeczności Brazylijsko-Polskiej, używając wszystkich środków prawnych w jej interesie;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Jednoczyć stowarzyszenia, kluby, towarzystwa i inne organizacje ukonstytuowane prawnie, których pochodzenie wywodzi się ze społeczności Brazylijsko-Polskiej, które stawiają sobie za cel pobudzanie i przestrzeganie założeń tego Statutu;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Ożywiać wymianę wiedzy oraz aktywności kulturalnych, artystycznych, naukowych i sportowych pomiędzy Brazylią i Polską, a także rozwijać wymianę z podobnymi organizacjami innych krajów, w ramach brazylijskiego prawa;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Ustanawiać normy, stwarzać warunki i uzgadniać uczestnictwo instytucji stowarzyszonych i własnej społeczności na uroczystościach i imprezach promujących społeczność Polsko-Brazylijską;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Rozwijać </span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">i upowszechniać wydarzenia artystyczno - kulturalne, naukowe, sportowe i wszystko to, co może utrwalać czy jednoczyć kulturę i tradycję;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Pobudzać i popierać w ramach dostępnych środków badania naukowe i publikacje prac techniczno-naukowych, artystycznych i społeczno-historycznych;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Upowszechniać wydarzenia, które podnoszą rangę dat i faktów historycznych wspólnych w procesie narodowego rozwoju;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Skorzystać ze wszystkich środków komunikacji, aby osiągnąć cel upowszechnienia działalności i dziedzictwa społeczności;</span></li>
<li><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;">Realizować i zachować każdą działalność czy promocję, która będzie rozwijać, scalać i doskonalić naszą wspólnotę.</span></li>
</ol></td></tr>
</tbody></table></div>Braspol - Núcleo nos Campos Geraishttp://www.blogger.com/profile/12606852061836995839noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2099126372341332808.post-56947076864133282302011-10-23T12:59:00.000-07:002011-10-25T06:34:29.545-07:00BRASPOL ze SABARÁ w PONTA GROSSIE<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br />
<div class="Section1"><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">ALDA SLONIK<o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">MARIA LUCIA CORDEIRO ROGENSKI <o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Tłumaczenie: <o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">KS. STANISŁAW TURBAŃKI, SVD<o:p></o:p></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 19px;"><br />
</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 19px;"><br />
</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">JEDNODNIÓWKA II<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">BRASPOL ze SABARÁ w PONTA GROSSIE<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">PARANÁ - BRAZYLIA<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 19px;"><b><br />
</b></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 19px;"><b><br />
</b></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></div><h1><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Podziękowanie</span></h1><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Opracowanie tej Jednodniówki stało się możliwe dzięki współpracy kilku osób.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Osoby, z którymi przeprowadzono wywiad:<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Polski Chór BRASPOL z Ponta Grossy<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Członkowie Chóru udzieli cennych orientacji i informacji.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Ks. Stanisław Turbański<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Przez uprzejmość i gotowość odprawiania Mszy św. w języku polksim, orientację w badaniach i tłumaczenie.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Siostra Oliwia <o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Dzięki zorganizowaniu, ćwiczeniu i prowadzeniu Chóru BRASPOL<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/ALDA/Meus%20documentos/micel%202008%20B/brasp%20z%20sabara.doc#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="PL" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 14pt;">[1]</span></span></span></a> w Ponta Grossie.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><h2><span lang="PL">Spis treści</span></h2><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></b><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></b></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> Podziękowanie </span> </div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> Lista zdjęć <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> Lista załączników <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> Zarząd Oddziału </span><span lang="PL">BRASPOL ze SABARÁ</span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> Oddziału Ponta Grossa <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> Wstęp <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">1. Imigracja polska w Ponta Grossie <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">2. Oddział BRASPOL <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">3. IV Kongres Polonijny Ameryki Lacińskiej <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">4. Chór Polski <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">5. Ogłoszenia <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">6. Znaki polonijne <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">7. Siostra Oliwia <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">8. Opłatek <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">9. Ks. Stanisław Turbański <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">10. Święconka <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> Uwagi końcowe <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> Załączniki <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><o:p> </o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Wstęp<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Celem niniejszego opracowania jest streszczenie działalności i badań Oddziału BRASPOL-u ze Sabará od powstania do chwili obecnej. Również ma ono uzupełnić dotychczasowe informacje oraz przedstawić w załączeniu monografię Marii Lucji Cordeiro Rogenskiej <i>O Cotidiano do Imigrante Polonês na Sociedade Pontagrossense </i>(Źycie codzienne Imigranta Polskiego w Społeczeństwie Pontagrosseńskim).<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Imigracja Polska w Ponta Grossie<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">"Naród, który nie zna swojej historii,<o:p></o:p></span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">nie wie, skąd pochodzi,<o:p></o:p></span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">nie wie dokąd idzie."<o:p></o:p></span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Richard Lévene<o:p></o:p></span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Według Romário Martins <i>Ilu nas jest i kim jesteśmy </i>(s. 84) w latach 1876-1878 przybyło do municypium Ponta Grossa 84 polskich imigrantów. Pochodzili ze wschodniej Polski. Osiedli w kolonii Moema. W 1892 r. dalszych 613 polskich przybysów osiadło także w koloniach: Itaiacoca, Taquari, Botuquara, Euridice, Rio Verde, Guaraúna, Adelaide, Floresta i Trindade.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Adaptowali się znacznie łatwiej do miejscowych warunków niż inni imigranci dzięki klimatowi zbliżonemu do klimatu zimnego, z którego pochodzili.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"><br />
</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">ODDZIAŁ BRASPOL ze SABARÁ<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Ojczyzno moja! <o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Ty jesteś jak zdrowie;<o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Ile cię cenić trzeba!<o:p></o:p></span></div><h4><span lang="PL"> (Adam Mickiewicz)</span></h4><div><span lang="PL"> ( T</span><span class="Apple-style-span" style="font-size: 19px;">ł</span>. Ks. Henrique Perbeche"Przybycie<span class="Apple-style-span" style="line-height: 28px;">ń</span>", SVD)</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 177.0pt; text-indent: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 177.0pt; text-indent: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 177.0pt; text-indent: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> W trosce o odnowienie tradycji, zachowanie odziedziczonego dorobku kulturalnego i awans potomków polskich emigrantów powołano do życia Oddział BRASPOL ze Sabará w Ponta Grossie, w salce katechetycznej parafii św. Piotra w dzielnicy Sabará, dnia 15 stycznia 1999 r.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><o:p><br />
</o:p></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnH3jdfatnNyQLX72YytgOggfLxkZE0zE2YWCfQNwUCYroFpqUGgY_ajiHYZ_A9_lX13yqrKCS7-yamRi9TVwMLrhYOi0u8FQJbjQFxjnwuV8fghhlAibPVUsLUxEoQga2_yYc0AU0h8E/s1600/pont3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnH3jdfatnNyQLX72YytgOggfLxkZE0zE2YWCfQNwUCYroFpqUGgY_ajiHYZ_A9_lX13yqrKCS7-yamRi9TVwMLrhYOi0u8FQJbjQFxjnwuV8fghhlAibPVUsLUxEoQga2_yYc0AU0h8E/s320/pont3.jpg" width="213" /></a></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoHeading8"><span lang="PL" style="color: navy;">f:Widok ogólny Ponta Grossy<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> </span></b><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Na Generalnym Zebraniu powołującym do życia Oddział BRASPOL ze SABARÁ, municypium Ponta Grossa w stanie Parana byli obecni: pan Rizio Wachowicz, pani Alicja Furman, pan Antônio Miguel Silva, grupa polskiego folkloru <i>Nowa Nadzieja </i>oraz szereg innych polskich potomków w Ponta Grossie. <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Ogłoszeniami w miejscowych środkach komunikacji zapraszano do udziału w początkowej działalności polonijnej nowopowstałego Oddziału.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Dnia 29 marca 1999 r. w lokalu <i>Associação dos Moradores </i>(Stowarzyszenie Mieszkańców) dzieci z dzielnicy Sabara przygotowały jajka wielkanocne, zwane <b><i>pisankami</i></b>, pod kierownictwem pań Marianny Aleksandry Slonik i Claudete de Fátima Wolskiej. Brała również udział grupa polskiego folkloru <i>Nowa Nadzieja </i> oraz kilku członków Oddziału.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjagu6RWOsbUPdCJdo3riPyV2eJApGIxuWhSdO-NEMGQFj1LCxxtp4p2Y1BbEwkMpDW4olqjT_6P8a8sLs0horunzHinkcdf6fsx3ekDBwPHQO9Ubrsp5zbUNESpSLttbRWtZj_S-zFvDU/s1600/pisan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjagu6RWOsbUPdCJdo3riPyV2eJApGIxuWhSdO-NEMGQFj1LCxxtp4p2Y1BbEwkMpDW4olqjT_6P8a8sLs0horunzHinkcdf6fsx3ekDBwPHQO9Ubrsp5zbUNESpSLttbRWtZj_S-zFvDU/s1600/pisan.jpg" /></a></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><h5><span lang="PL" style="color: navy;">(photo:Pisanki, z prywatnego zbioru)<o:p></o:p></span></h5><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">IV Kongres Polonijny Ameryki Łacińskiej<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> </span></b><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">W dniach 6 - 9 czerwca 2000 r. odbył się w Kurytybie, stolicy stanu Parana w Brazylii, IV Kongres Polonijny Ameryki Łacińskiej. Brali udział Polacy i potomkowie polscy ze wszystkich kontynentów. Celem było docenienie naszej obecności i roli w III Tysiącleciu, w kraju urodzenia i zamieskania każdego z nas.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Wszystkim przyświecał wspólny cel: poszukiwanie swego pochodzenia, uświadomienie sobie odysei imigracji i dorobku kulturalnego odziedziczonego po przodkach. W ten sposób historia toczy się dalej i jest naszym zadaniem, potomków polskich czy Polaków, utrwalać to nie tylko na piśmie, lecz żyć tą historią, żeby nie zanikły zwyczaje i tradycje narodu tak doświadczonego, który mimo wszystko, żyje normalnie.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Niektórzy członkowie miejscowego Oddziału, jak Alda Slonik, Maria Lucia C. Rogenski i państwo Maria Helena i Ryszard Józef Chwist, uczestnicy IV Kongresu, poczuwają się do jeszcze większej odpowiedzialności, żeby pobudzać osoby należące do Oddziału w przywracaniu i zachowywaniu tradycji i zwyczajów oraz w pielęgnowaniu języka przy pomocy Chóru.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Prezes USOPAŁ<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/ALDA/Meus%20documentos/micel%202008%20B/brasp%20z%20sabara.doc#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="PL" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 14pt;">[2]</span></span></span></a>, Jan Kobylański i prezes Krajowego BRASPOL-u, Rizio Wachowicz przewodniczyli z poświęceniem całemu Kongresowi.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoBodyTextIndent2"><span lang="PL">Różne wybitne osobistości brały udział, m. in. abp Szczepan Wesoły z Rzymu, delegat dla duszpasterstwa polonijnego na całym świecie; prof. Andrzej Kajetan Wróblewski z Uniwersytetu Warszawskiego; prof. Zw. Dr Hab. Jarosław Mikielewicz, Dyrektor </span></div><div class="MsoBodyTextIndent2" style="text-indent: 0cm;"><span lang="PL">Instytutu Maszyn Przepływowych w Gdańsku; prof. Dr Hab. Antoni Nowakowski, szef Departamentu Katedra Elektroniki Medycznej i Ekollogicznej Politechnika Gdańska; Dr Jan Krzysztof Frąckowiak, Sekretarz Komitetu Badań Naukowych (KBN) Podsekretarz Stanu; komentator Roman Dobrzyński z Telewizji Polskiej; liczni delegaci z różnych kontynnentów. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Oprócz problemów naukowych, podkreślano na Kongresie doniosłość zachowania kultury, zwyczajów i wiary polskich imigrantów, bo w ten sposób współtworzy się kulturę brazylijską. Wiele z tych elementów jest jeszcze dziś obecnych w codziennym życiu brazylijskim.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfJCLgePJSOAAfHJNLSxl4nefLSajo4dzoegMKOVscwGs1edSmF_GCrkzxLtnFsh0izEL0tiWESIlqZn49UR5yUZUjS7y0FJNR2kb7HqT-vofnS-kE4TYZscdu3x1_JIJAAQr2qh8R9IU/s1600/Congr+3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="262" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfJCLgePJSOAAfHJNLSxl4nefLSajo4dzoegMKOVscwGs1edSmF_GCrkzxLtnFsh0izEL0tiWESIlqZn49UR5yUZUjS7y0FJNR2kb7HqT-vofnS-kE4TYZscdu3x1_JIJAAQr2qh8R9IU/s320/Congr+3.jpg" width="320" /></a></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">(photo:Uczestnicy BRASPOL-u z Ponta Grossy w IV Kongresie<o:p></o:p></span></i></div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">Ze zbioru prywatnego)</span></i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 35.4pt;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Chór Polski<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 35.4pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 70.65pt; mso-list: l4 level1 lfo1; tab-stops: list 70.65pt; text-indent: -35.25pt;"><span lang="PL" style="font-family: Symbol; font-size: 14pt;">·<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Historia Polskiego Chóru<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">W połowie 1957 r. Kierownictwo Towarzystwa Polskiego <i>Odrodzenie </i>z Ponta Grossy zwróciło się do werbisty ks. Marjana Pawlowskiego z prośbą o zorganizowanie chóru mieszanego i o poparcie dla młodzieżowej grupy folklorystycznej celem uświetnienia świąt Gwiazdki i Wielkanocy oraz innych tradycyjnych uroczystości polskich.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Według informacji pań Bogumiły Celińskiej i Jadwigi Światowskiej Brygoli oraz śpiewaków państwa Marii Heleny i Ryszarda Chwistów, Siostra Joanna Knaut ze Zgrodmadzenia Świętej Rodziny, prowadziła chór w latach 60-tych. Chór śpiewał na polskich Mszach odprawianych przez ks. Roberta Bąka w kościele Najśw. Serca Pana Jezusa na placu Barão de Guaraúna. <o:p></o:p></span></div><div class="MsoBodyTextIndent3"><span lang="PL">Regularnie brali udział w chórze Siostra Maria Luiza, Antonina Światkowska, Zofia Światkowska, Bogumiła i Mieczysław <b>Celinski</b>, Zofia Robert i jej siostra Maria Franciszka Migdalska, Feliks Frankowski, ks. Marjan Pawłowski, Maria Helena i Ryszard Chwist, i inni.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Kilka lat później chór prowadziła Siostra Clarencia ze Zgromadzenia Świętej. Rodziny.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoBodyTextIndent3"><span lang="PL">Ks. Marjan Pawłowski SVD i ks. Benedykt Grzymkowski TChr, Rektor Polskiej Misji Katolickiej, starali się, żeby kościół Serca Pana Jezusa pozostał kościołem kolonii polskiej. Niestety nie zdołali tego osiągnąć. W następstwie tego i chór przestał istnieć.</span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right; text-indent: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 70.65pt; mso-list: l4 level1 lfo1; tab-stops: list 70.65pt; text-indent: -35.25pt;"><span lang="PL" style="font-family: Symbol; font-size: 14pt;">·<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Polski Chór BRASPOL-u<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">1-go sierpnia 1999 r. w salce Muzyki Kolegium Świętej. Rodziny powołano do życia <i>Polski Chór BRASPOL-u w Ponta Grossie</i> pod kierownictwem S. Oliwii ze Zgromadzenia św. Rodziny. Przy powstaniu Chóru byli obecni:<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">S. Oliwia Modkowska<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Ks. Marjan Pawłowski<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Roza Barbara </span><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Bus</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: normal;">Leonardo Bus</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Bogumiła Celińska<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Zofia Robert<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Mirosław Stępień</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Elvira Stępień<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Stanisława Stępień</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">Maria Lucia Rogenski</span></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Marianna Aleksandra Slonik</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Alda Slonik<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Ryszard Józef Chwist<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Maria Helena Chwist<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"><br />
</span></div><div class="MsoBodyTextIndent2"><span lang="PL">15-go sierpnia 1999 r. Polski Chór wystąpił po raz pierwszy na Mszy po wielu latach odprawianej znowu po polsku, przy pełnym zangażowaniu członków nowopowstałego Oddziału</span></div><div class="MsoBodyTextIndent2"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdoSCFD6vH3ehKnVIJMlPZmhRFCs5yw5opbxMJBUNBXOrbEy-_2i-n44qnhtkudE6lbl_aFGeMgLV6mcZu5qhoeAGHSJT2SgLqRt68AFcYJGnHpzHpXF43kVkw_C7n4tzu2pbilY8D3Gc/s1600/msz1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="206" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdoSCFD6vH3ehKnVIJMlPZmhRFCs5yw5opbxMJBUNBXOrbEy-_2i-n44qnhtkudE6lbl_aFGeMgLV6mcZu5qhoeAGHSJT2SgLqRt68AFcYJGnHpzHpXF43kVkw_C7n4tzu2pbilY8D3Gc/s320/msz1.jpg" width="320" /></a>P<span class="Apple-style-span" style="color: navy;">hoto: José Loacir Gomes da Silva</span></div><div class="MsoBodyTextIndent2"><br />
</div><div class="MsoBodyText2"><span class="Apple-style-span" style="color: navy;">Polski Chór BRASPOL-u podczas pierwszej Mszy polskiej w parafii</span></div><div class="MsoBodyText2"><span lang="PL" style="color: navy;">Ducha Świętego, 15.08.99.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span class="Apple-style-span" style="color: navy;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 19px;"><br />
</span></span></div></div><div class="Section2"><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> W kolonii brazylijsko-polonijnej w Água Branca, w municypium São Mateus do Sul w stanie Parana, z okazji uroczystości Stulecia Kościoła zbudowanego przez imigrantów polskich śpiewał podczas Mszy Polski Chór BRASPOL-u. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Pierwszą rocznicę powstania Polskiego Chóru wspólnota brazylijskopolonijna uczciła koktajlem w sali Azylu św. Wincentego a Paulo. Zebranie było uroczyste i miało charakter konfraternizacji. Różne osoby zainteresowane odświeżeniem i zachowaniem tradycji, głównie języka, poprosiły o członkowstwo grupy.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhj4UuRLbCXyu08_gy_8mqKypU0OzLT6B6GlWJi1LVP3ecZyyKn_bOKkn8Qc3IBM_W10YJlugPLMf8nca71ly6arPEzz1OWjGPXwEce3L96Oo8L1ZKAYaqRv6zLo4NqM_8kbasrTLpH25g/s1600/irma+niver.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhj4UuRLbCXyu08_gy_8mqKypU0OzLT6B6GlWJi1LVP3ecZyyKn_bOKkn8Qc3IBM_W10YJlugPLMf8nca71ly6arPEzz1OWjGPXwEce3L96Oo8L1ZKAYaqRv6zLo4NqM_8kbasrTLpH25g/s320/irma+niver.jpg" width="320" /></a></div><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">(photo:Pierwsza rocznica Chóru<o:p></o:p></span></div><h5><span lang="PL" style="color: navy;">Z prywatnego zbioru)<o:p></o:p></span></h5><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent"><span lang="PL">Ćwiczenia śpiewu odbywają w czwartki każdego tygodnia w sali Kolegium Świętej Rodziny.</span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: right;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> 30-go sierpnia 2000 r. Polski Chór śpiewał podczas Mszy św., którą celebrował w parafii św. Sebastiana w Ponta Grossie, ks. Jarosław Jasianek, gość z Polski.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Miało miejsce miłe spotkanie członków Polskiego Chóru z polskim księdzem z wizytą w Brazylii. Ksiądz udzielił błogosławieństwa i zostawił miłą pamieć u Polonusów pontagrosseńskich.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhD0ktm-F3C58ElPOKcWxbqbusAuD8YBHRTmLZYuz5ymdSqyPr2A9NajevaeawBelDUwqDECjSAgJY7Ucoz0gs4lGjLQSOdKUwDlMEt70QpHlCTTvWclLXMljOCZdtZv2C8AZ6_53-QMbE/s1600/7.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhD0ktm-F3C58ElPOKcWxbqbusAuD8YBHRTmLZYuz5ymdSqyPr2A9NajevaeawBelDUwqDECjSAgJY7Ucoz0gs4lGjLQSOdKUwDlMEt70QpHlCTTvWclLXMljOCZdtZv2C8AZ6_53-QMbE/s320/7.jpg" width="320" /></a></div><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">(photo:Ks. Jarosław Jasianek wśród członków Chór).</span></i><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><h2 style="line-height: 150%;"><span lang="PL">OGŁOSZENIA<o:p></o:p></span></h2><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> W celu odświeżenia polskich tradycji i zapozanania z nimi całej wspólnoty, BRASPOL ogłasza je na różny sposób.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 53.25pt; mso-list: l5 level1 lfo2; tab-stops: list 53.25pt; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">1.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><b><span style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Wywiad w TV Cidade de Ponta Grossa - kanał 2, 03/02/2000</span></b><span style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">31-go stycznia nagrano wywiad z członkami BRASPOL-u dla miejscowej TV emitowany trzy dni później celem zapoznania z kulturą polską i z działalnością miejscowego Oddziału BRASPOL. Na wstępie Sandra M. Scheffer, z Grupy Folklor "Nowa Nadzieja", zapoznała z folkorem i przedstawiła typowe kostiumy przywiezione z Polski 40 lat temu. Dalej Alda Slonik mówiła o BRASPOL-u, o jego celach, o działalności w społeczności polonijnej i zaprosiła do wzięcia udziału w IV Kongresie Polonijnym Ameryki Łacińskiej. Księżna BRASPOL-u z okazji Tysiąclecia, Priscila Moleta, skomentowała konkurs Królowej Tysiąclecia w BRASPOL-u. Profª Maria Lucia C. Rogenski zakończyła wywiad komentarzem swojej monografii, wyjaśniając różne historyczne aspekty polonijne w Ponta Grossie i okolicy, jak osiedlanie polskich przybyszy, codzienne życie, religijność i różne zwyczaje.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 35.25pt;"><div style="text-align: left;"><b><span style="font-size: 14pt;">2.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span></b><b><span style="font-size: 14pt;">Reportaż w Jornal da Manhã: 12/04/2000</span></b></div></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Uczestnicy IV Kongresu Polonijnego Ameryki Łacińskiej z Oddziału BRASPOL w Ponta Grossie mieli okazję nawiązać kontakt z uczestnikami Kongresu z różnych kontynentów, zapoznając ich z polonijną działalnością, jak również z naszym miastem, z jego objektami turystycznymi, z działalnością ekonomiczną, z naszym Uniwersytetem (UEPG), z formacją specjalistów w róznych dziedzinach ( Załącznik 1).<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 53.25pt; mso-list: l5 level1 lfo2; tab-stops: list 53.25pt; text-indent: -18.0pt;"><b><span style="font-size: 14pt;">3.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span></b><b><span style="font-size: 14pt;">Reportaż w Jornal Diário dos Campos 18 września 2000 r.<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Żeby imigracja polska nie stała się historią niemal zapomnianą, ukazały się nowe publikacje. Poruszono różne aspekty polonijne: wśród mieszkańców miasta jest duży procent ludzi pochodzenia polskiego, ich relacje, grupa folkloru, życie codzienne tych imigrantów - to temat badań Marii Lucji C. Rogenskiej. Na rynek pontagrosseński rzucił także swoją książkę <i>Saga dos Polacos</i> Ulisses Iarochinski (Załacznik 2)<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4oFX0rne6GhV7aEAUtNfOLAJqvDSyxPYbP1HQxxIzHZrgMfhlO1yC1jktFAihYAfPqo1w5sOdDNkp7uswIGtDFnJhfvXBTmCmWtYPNUszDqF_Z0NxxMqciXaGoDkFztMQ7oTDoiK08eQ/s1600/9.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4oFX0rne6GhV7aEAUtNfOLAJqvDSyxPYbP1HQxxIzHZrgMfhlO1yC1jktFAihYAfPqo1w5sOdDNkp7uswIGtDFnJhfvXBTmCmWtYPNUszDqF_Z0NxxMqciXaGoDkFztMQ7oTDoiK08eQ/s320/9.jpg" width="257" /></a></div><br />
</div><div class="MsoHeading7"><i><span lang="PL" style="color: navy;">(photo:Ulisses Iarochinski<o:p></o:p></span></i></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">Z prywatnego zbioru).</span></i><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.25pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 35.25pt;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Znaki Polonijne<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 35.25pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 35.25pt;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 35.25pt;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYUn5oy42BV-3yLPxYlcayUUxPvVICtJttaPMzeEBkFp3YlddG5P6KZs2wAIvTznvOcUlZsHSyJM0-_loe9ySYkCPvRm0OVTkQ2ziEn41FEi8wDjx2wOHnbgLUZ7MqB6PCH8l9U9NvLak/s1600/Imagem+023.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYUn5oy42BV-3yLPxYlcayUUxPvVICtJttaPMzeEBkFp3YlddG5P6KZs2wAIvTznvOcUlZsHSyJM0-_loe9ySYkCPvRm0OVTkQ2ziEn41FEi8wDjx2wOHnbgLUZ7MqB6PCH8l9U9NvLak/s320/Imagem+023.jpg" width="240" /></a><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; font-weight: bold;"><i><span lang="PL" style="color: navy;"> </span></i></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; font-weight: bold;"><i><span lang="PL" style="color: navy;">photo:Alda Slonik </span></i></span><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px; font-weight: bold;"><i><span lang="PL" style="color: navy;"> </span></i></span></div></div><h5><i><span lang="PL" style="color: navy;"> </span><span lang="PL"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Kościół Najśw Serca P. Jezusa, zwany Kościołem Polskim.</span></span></i></h5><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Polscy imigranci, którzy tu osiedli, byli gorliwymi katolikami. Dlatego chcieli mieć swojego księdza jako wsparcie w wierze i pomoc w wychowaniu dzieci. Zwrócili się z prośba do prefektury o teren pod kościól. Odpowiedź pozytywna przyszła 1897 r., otrzymali teren na Placu São João, gdzie już istniał kościółek pod tą samą nazwą.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> Na miejscu tego kościółka powstał nowy, murowany pod wezwaniem Serca Pana Jezusa. Wybudowali go imigranci polscy, którzy go też użytkowli. Zwano go "Igreja dos Polacos" - Kościołem Polskim. </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> W 1927 (<i>a nie <st1:metricconverter productid="1920 St" w:st="on">1920<span style="font-style: normal;"> St</span></st1:metricconverter><span style="font-style: normal;">. T) z inicjatywy ks. Roberta Bąka rozpoczęto budowę nowego koscioła na Placu Barão de Guaraúna. Uroczystego poświęcenia kamienia węgielnego dokonał 1-go stycznia 1930 r. prałat W. Tileczek, administrator prałatury Foz do Iguaçu, pierwszy polski werbista obsługujący kolonię polską w Ponta Grossie od grudnia 1906 do listopada 1908 r. Jak pierwotny mały kościółek tak i nowy kościól znane są jako</span> " Igreja dos Polacos" - Kościół Polski. </i>Obecnie niestety społezność polonijna nie może korzystać z tego <i> Kościoła Polskiego</i>.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjokkk-h7J4M8rLrH1GxhIbm4r9I_HOF-RtWQCTgVcd6AZ5LStXwHOeCd0yH7-O_9kVGmaf_TBYzOht4eK8k3AyvQtagPNYh2m-zQeeTnufzqYah2RtBnE3HzUqNw8SYLWicVcU60vzdRk/s1600/CzestPL.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjokkk-h7J4M8rLrH1GxhIbm4r9I_HOF-RtWQCTgVcd6AZ5LStXwHOeCd0yH7-O_9kVGmaf_TBYzOht4eK8k3AyvQtagPNYh2m-zQeeTnufzqYah2RtBnE3HzUqNw8SYLWicVcU60vzdRk/s320/CzestPL.jpg" width="226" /></a></div><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">(photo:Ołtarz Matki Boskiej Częstochowskiej w Kościele Polskim<o:p></o:p></span></i></div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">Z prywatnego zbioru)</span></i><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> Obok kościoła znajduje się inny ślad polski: tablica pamiątkowa pierwszego stulecia imigracji polskiej do Parany.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> W ciągu całego grudnia 1971 r. publikowano reportaże w miejscowym dzienniku <i>O Diário dos Campos</i> z informacjami o uroczystościach obchodzonych dla upamiętnienia tego stulecia.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje5Iv5Cx-eTnuuxXANzOMZ_j2F2KPmRsczL0LggSrryALeILi8CIYzIn2qaP6jOj7xDwVwdDy-a5OvPpmKBbcXDysW5zMYT9v7BR908nO4r5e5qtR3Xf4ekSXGgxErfPoSepvKbD-5ufU/s1600/12.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje5Iv5Cx-eTnuuxXANzOMZ_j2F2KPmRsczL0LggSrryALeILi8CIYzIn2qaP6jOj7xDwVwdDy-a5OvPpmKBbcXDysW5zMYT9v7BR908nO4r5e5qtR3Xf4ekSXGgxErfPoSepvKbD-5ufU/s320/12.jpg" width="219" /></a></div><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div class="MsoHeading9"><span lang="PL">(photo)Tablica pamiątkowa Stulecia Imigracji Polskiej w Paranie</span></div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">Z prywatnego zbioru)</span></i><i><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></i></div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> W przeddzień inauguracji pamiątkowej brązowej tablicy dziennik informował, że na kolumnie 110 x <st1:metricconverter productid="90 cm" w:st="on">90 cm</st1:metricconverter> umieszczono tablicę z następkującymi słowami:</span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-size: 14pt;">"PROFUNDÍSSIMOS SÃO OS RASTROS DOS HOMEMS"<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span style="font-size: 14pt;">1871-1971<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">“Aos pioneiros poloneses que irmanados com o povo do<o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Paraná ajudaram construir a sua grandeza.<o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Pelo transcurso do I Centenário da Imigração Polonesa do<o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Paraná a gratidão do povo pontagrossense.<o:p></o:p></span></div><h6><span lang="PL">Dezembro de <st1:metricconverter productid="1971”" w:st="on">1971”</st1:metricconverter><o:p></o:p></span></h6><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">"BARDZO GŁĘBOKIE SĄ ŚLADY LUDZI"<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">1871-1971<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">„Polskim pionierom, którzy zbratani z mieszkańcami<o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Parany, pomogli budować jej wielkość.<o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Z okazji I Stulecia Imigracji Polskiej do<o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Parany wdzięczni mieszkańcy Ponta Grossy.<o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">Grudzień <st1:metricconverter productid="1971”" w:st="on">1971”</st1:metricconverter><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhun36ygqI4H-AhFG47yzRxEXfFzLmtl1dZaSt8SGla2mfwYYx-pd1HMdxfPZMAvVbUCgaB23poCW8mg_Gl9aYK8jxoIV5wugyHgIqDi6l7sOF7oGcrq6RT4ZLIFbqVK2J3SJN00acuyK0/s1600/13.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="193" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhun36ygqI4H-AhFG47yzRxEXfFzLmtl1dZaSt8SGla2mfwYYx-pd1HMdxfPZMAvVbUCgaB23poCW8mg_Gl9aYK8jxoIV5wugyHgIqDi6l7sOF7oGcrq6RT4ZLIFbqVK2J3SJN00acuyK0/s320/13.jpg" width="320" /></a></div><br />
</div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">(photo:Inauguracja tablicy pamiątkowej<o:p></o:p></span></i></div><h5><i><span lang="PL" style="color: navy;">Ze zbiorów Muzeum Campos Gerais)<o:p></o:p></span></i></h5><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Siostra Oliwia<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> Appolonia Modkowska urodziła się 29 grudnia 1929 r., w miejscowości Treze de Maio, dziś Áurea, w stanie Rio Grande do Sul. Jej rodzice: Marianna z d. Pogorzelska i Franciszek Modkowski.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Dziewczynka Appolonia, jeszcze w ramionach matki, brała udział w śpiewie religinych pieśni podczas Mszy. Później, już nieco większa, należała do chóru.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZn-RnyN_np3904nWYImo5PehtrPM9ATOs0u0V2pjAlwCEjKgOKYNdBFOvcE6G36o4ed3zdNhDWOh-Y8bLOK4l9XPLvpH4i3ZGs96ncud0zWqgMwb0jnCU9xUbi3GT89QC_e_nNzpCZWI/s1600/braspolpascoa2010+021.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZn-RnyN_np3904nWYImo5PehtrPM9ATOs0u0V2pjAlwCEjKgOKYNdBFOvcE6G36o4ed3zdNhDWOh-Y8bLOK4l9XPLvpH4i3ZGs96ncud0zWqgMwb0jnCU9xUbi3GT89QC_e_nNzpCZWI/s320/braspolpascoa2010+021.jpg" width="320" /></a></div><br />
</div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: #003366; font-size: 14pt;">S. Oliwia - polska Msza<o:p></o:p></span></i></div><h5><i><span style="color: #003366;">Ze zbioru: José Loacir Gomes da Silva</span></i></h5><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> </span><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;">W jedenastym roku życia dziewczyna Appolonia wstąpiła do Zgromadzenia Sióstr Świętej Rodziny w Kurytybie. Została zakonnicą i przybrała imię S. Oliwia.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Śpiew był jej hobby. Śpiewała w chórze w miastach Siqueira Campos i Palmeira. Będąc organistką Chóru im. Jana Pawła II, występowała podczas wizyty Jana Pawła II w Paranie 1980 r.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> W kościele św. Stanisława w Kurytybie, Chór im. Jana Pawła II i jego organistka S. Oliwia biorą udział co niedzielę w polskiej Mszy św. o godz. 9-tej. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Polski Chór BRASPOL-u w Ponta Grossie prowadzi obecnie S. Oliwia.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Opłatek<o:p></o:p></span></b><br />
<b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><br />
</span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBqL-h-kzHuuDDbgCjJq1RftVvXZgsKmiBVYkb44c6shkiJQX9GJ7SRuFZE2s_mCoW_aF2pjr6O2-L77f4YPUknr84oPnX1Ix88sZdQupweSvmy0qb8ncW5HdrIPH9FJBJ8qC8ILnc9pc/s1600/bn2008+021.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBqL-h-kzHuuDDbgCjJq1RftVvXZgsKmiBVYkb44c6shkiJQX9GJ7SRuFZE2s_mCoW_aF2pjr6O2-L77f4YPUknr84oPnX1Ix88sZdQupweSvmy0qb8ncW5HdrIPH9FJBJ8qC8ILnc9pc/s320/bn2008+021.jpg" width="320" /></a></div><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Opłatkiem dzielą się Polacy w Wigilię Bożego Narodzenia od niepamiętnych czasów.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Dzielenie się opłatkiem oznacza przede wszystkim darowanie wzajemnych uraz i odnowienie braterstwa w rodzinie i w społeczeństwie.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Obecnie opłatek ma kształt prostokąta z motywami gwiazdkowymi, wypiekany z mąki pszennej na wodzie.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> W Ponta Grossie rodziny BRASPOL-u wznowiły ten zwyczaj, prosząc o błogosławieństwo ks. Stanisława Turbańskiego.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEid2qAwRjktkbQxjNrLPVa8nQJZHHPbW7YfiOGDrHxYURJFBcleGjc18wd-qJv4fcJY4W3dfUkHbn3GODQ3EFsqibGrQdWHCOSVXUceeFDJ5iQI6aOmtISJMlcP4CwYm0g9WcQBSyA6O7M/s1600/bn2008+024.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEid2qAwRjktkbQxjNrLPVa8nQJZHHPbW7YfiOGDrHxYURJFBcleGjc18wd-qJv4fcJY4W3dfUkHbn3GODQ3EFsqibGrQdWHCOSVXUceeFDJ5iQI6aOmtISJMlcP4CwYm0g9WcQBSyA6O7M/s320/bn2008+024.jpg" width="320" /></a></div><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: #003366; font-size: 14pt;">(photo:Gwiazdka w grupie polonijnej i Ks. Antoni rybinski, SVD -2009r<o:p></o:p></span></i></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span lang="PL" style="color: #003366; font-size: 14pt;">Z prywatnego zbioru-)</span></i><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Ks. Stanisław Turbański<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGR8ZdTM1yhTa0n8Gz_Bgs02kLLi7ODv2Ba6URe1CugiKIt0VVk7I81pKvz84ZIzuDTosB5ho3hLZ_gn2wPwsrNPzfdJqjbrQ8FeeAsAq9FJSSeIQKXIyHK50UcIaljIiF-MeeiLhtLy4/s1600/turb1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="205" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGR8ZdTM1yhTa0n8Gz_Bgs02kLLi7ODv2Ba6URe1CugiKIt0VVk7I81pKvz84ZIzuDTosB5ho3hLZ_gn2wPwsrNPzfdJqjbrQ8FeeAsAq9FJSSeIQKXIyHK50UcIaljIiF-MeeiLhtLy4/s320/turb1.jpg" width="320" /></a></div><br />
</div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">(photo:Ks. Stanisław Turbański<o:p></o:p></span></i></div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">Ze zbioru: José Loacir Gomes da Silva)<o:p></o:p></span></i></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Stanisław Turbański urodził się 11 listopada 1915 r., w małej wiosce Głuchów, w województwie poznańskim, w Polsce.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> W 1929 r. wstąpił do Zgromadzeni Słowa Bożego. Studiował w Polsce, w Austrii i w Holandii. Święcenia kapłańskie otrzymał w Holandii, w święto Piotra i Pawła, 29 czerwca 1941 r.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> W latach 1942-1947 pracował w Belgii wśród emigrantów polskich. W 1947 r. wrócił do Polski. Pracował jako katecheta w szkołach państwowych, głównie jednak jako wychowawca w seminariach swego zgromadzenia oraz dodatkowo w duszpasterstwie parafialnym.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> 3-go maja 1971 r. wylądował w Rio de Janeiro dla zebrania źródłowego materiału do historii werbistów wśród Polonii w Brazylii, Argentynie i Paragwaju. Dodatkowo pamagał dorywczo w duspasterstwie; w trzech parafiach był nawet proboszczem, najdłużej w Morretes, 9 lat.<o:p></o:p></span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><div style="text-align: justify;"><br />
</div></div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><br />
</div><div class="MsoBodyTextIndent2"><span lang="PL">Od grudnia 1996 r. rezyduje jako emeryt w seminarium Verbo Divino w Ponta Grossie, kontynuując badania historyczne i udzielając pomocy duszpasterskiej, m. in. od 15 sierpnia 1999 r. odprawia polskie Msze w Azylu św. Wincentego a Paulo dla tutejszej Polonii. Członkowie Polskiego Chóru BRASPOL obchodzili 60-lecie święceń kapłański swejego kapelana. </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Święconka<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> 1-go kwietnia 1999 r. ks.Stanisław Turbański w Seminarium Słowa Bożego poświęcił pokarmy, odnawiając w ten sposób Święconkę. Pokarmy do poświęcenia przyniosło dwie panie z nowozorganizowanego Oddziału BRASPOL, by podziękować Boga za otrzymane dary, jak to czynią Polacy na całym świecie w przeddzień Wielkanocy.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Na Święconkę przygotowuje się koszyczki ozdobione kwiatami z pokarmami, które spożywa się w rodzinie przy pierwszym jedzeniu w niedzielę wielkanocną.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Typowymi pokarmami Święconki są: baranek z masła, jajka ozdobione pisankami, chleb, sól, gorzkie korzenie, kiełbasa i inne.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt; line-height: 150%;"> Na poświęcenie pokarmów przyprowadzono też kilkoro dzieci z Grupy Folkloru <i>Nowa Nadzieja.<o:p></o:p></i></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggAdUzHD4cEBkiT9tuc0ttgsbkp-YjWC_ZUGQ5NHUdf7MgOxTwxQFXwjN_wI0is7UkWV4BH7lpB3CwWcOj-hyHNIqNZmbuwASKfACr2091O7aXaKg4YNq9uExOvxwiSGvelqVnFXxit6g/s1600/pascoa2011+001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggAdUzHD4cEBkiT9tuc0ttgsbkp-YjWC_ZUGQ5NHUdf7MgOxTwxQFXwjN_wI0is7UkWV4BH7lpB3CwWcOj-hyHNIqNZmbuwASKfACr2091O7aXaKg4YNq9uExOvxwiSGvelqVnFXxit6g/s320/pascoa2011+001.jpg" width="320" /></a></div><br />
</div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">(photo:Święconka 2011 r.<o:p></o:p></span></i></div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">Z prywatnego zbioru)<o:p></o:p></span></i></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoBodyText2"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> 22 kwietnia 2000 r. w kaplicy Azylu św. Wincentego a Paulo uczesticzyli w poświęceniu pokarmów członkowie Chóru, Oddziału BRASPOL-u i inni potomkowie Polaków. Ceremonii poświęcenia kononał ks. Stanisław Turbański.</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> 14 kwietnia 2001 r. pontagrosseńska Polonia zebrała się znowu w kaplicy Azylu św. Wincentego a Paulo razem z ks. Stanisławem Turbańskim dla poświęcenia pokarmów. Tym razem było reprezentowanych 16 rodzin.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><div style="text-align: justify;"><br />
</div></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Uwagi końcowe<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoBodyText"><span lang="PL"> Pontagrosseński Oddział BRASPOL-u ze Sabará stara się służyć celom polonijnym. Na razie jest to grupa dość mała, zrobiono pierwsze kroki z nadzieją, że w niedalekiej przyszłości wzrośnie liczba członków i że rozwiną większą działalność we wszystkich możliwych kierunkach dla upowszechnienia znajomości kultury polskiej. </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8SoVJyr-w5fwAaQh_j2E05XmB1dc66C_B08B6YrYBHveo7WGmNOyW6IJEtEuexuIjkzvRdDqhfXuduYlgH96eQ_0ggSabs6H_3cTEijTt6oUx_c5-PfvD1dEffYpkdHZvdgjcZFWezbw/s1600/felinski30102009operapg+007.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8SoVJyr-w5fwAaQh_j2E05XmB1dc66C_B08B6YrYBHveo7WGmNOyW6IJEtEuexuIjkzvRdDqhfXuduYlgH96eQ_0ggSabs6H_3cTEijTt6oUx_c5-PfvD1dEffYpkdHZvdgjcZFWezbw/s320/felinski30102009operapg+007.jpg" width="320" /></a></div><br />
</div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">(photo:Reprezentanci Polonijni z Ponta Grossy<o:p></o:p></span></i></div><div class="MsoNormal"><i><span lang="PL" style="color: navy; font-size: 14pt;">Z prywatnego zbioru)<o:p></o:p></span></i></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Załączniki<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><i><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Załącznik 1</span></i></b><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><o:p></o:p></span></b></div></div><b><span lang="PL" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 14pt;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: always;" /> </span></b> <br />
<div class="Section3"><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Spoleczność polonijna na Kongresie głosi wieść o Ponta Grossie</span></b></div></div><span lang="PL" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 14pt;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" /> </span> <br />
<div class="Section4"><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;">Silvana Canetti Dzazio<o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;">Od redakcji<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> Podczas IV Kongresu Polonijnego Ameryki Łacińskiej odbytego w zeszłym tygodniu w Kurytybie delegacja przedstawicieli stowarzyszenia brazylijsko-polonijnego (BRASPOL) Oddziału Ponta Grossa mieli okazję zapoznać nieco obecnych z miejscowym życiem kulturalnym. Według relacji pani profesor Aldy Slonik delegacja pontagrosseńska miała okazję przeprowadzić rozmowę z władzami uniwersytetu Warszawskiego, z innymi osobistosiami polskimi oraz z reprezentatem Watykanu., jako też z przedstawicielami polskimi z karajów zachodnich.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> Celem Kongresu, według Aldy Slonik, było przeprowadzić głębszą analizę zadania reprezentantów z różnych krajów w swoim środowisku. "Zachowanie tożsamości polonijnej w Ameryce Łacińskiej i cech charakterystycznych, wyróżniających potomków polskich imigrantów w każdym kraju, jest zadaniem wielu generacji oraz wyłonienie nowych liderów historii III Tysiąclecie" - podsumowała przewodnicząca pontagrosseńskiego BRASPOL-u.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> Według innej uczestniczki Kongresu, prof. Marii Lucji Rogeńskiej, także członkini BRASPOL-u, która przygotowuje pracę magisterską z historii Polonii regionu Ponta Grossa, w regionie jest bardzo wielu potomków polskich, mimo to, tradycje polskie i bogactwo kulturalne jest mało znane. "Jest naszym zadaniem, zapoznać z tym więcej ogół mieszkańców" - kończy.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoBodyText3"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> Od lewej: Dr Jan Krzysztof (Warszawa); prof. Alda Slonik; prof. zw. dr hab. inż. Jarosław Mikielewicz (Gdańsk); prof. Maria Lucia Rogenski; prof. Kajetan Andrzej Wróblewski (Warszawa) -uczestnicy IV Kogresu w Kurytybie.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> Członkowie pontagrosseńskiego Oddziału BRASPOL uczestniczą w trzecią niedziele każdego miesiąca o godz. 15-tej w polskiej Mszy w kaplicy Azylu św. Wincentego a Paulo. Po Mszy - na którą przychodziło już ponad 150 osób - jest towarzyskie zebranie w sali Azylu. Udział w tych spotkaniach i działalności mogą brać wszyscy chętni potomkowie polscy.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div></div><div class="Section5"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">Jornal da Manhã - (Ponta Grossa) <o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><i><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Załącznik 2<o:p></o:p></span></i></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><div style="text-align: left;"><br />
</div></div></div><b><span lang="PL" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 14pt;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: auto;" /> </span></b> <br />
<div class="Section6"><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 11pt;">Odszkodowanie jest ciągle tajemnicą dla większości<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> </span></b><b><span lang="PL" style="font-size: 11pt;">Ponta Grossa - </span></b><span lang="PL" style="font-size: 11pt;">Życie polskich imigrantów jest tematem monografii i wynikiem badań <i>prof. Marii Lucji Rogeńskiej</i>. Zainteresowanie tymi badaniami zrodziło się z pochodzenia autorki.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> Jak większość historiografów imigranji i studiów w tej dziedznie, Maria Lucja stwierdza niepewność źródeł do historii imigracji w rejonie Ponta Grossa, co utrudniało jej badania. Informacje, jakie zdobyła w Ponta Grossie, pochodzą w większości ze starej prasy. Dokumenty poważne są tylko w Kurytybie.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> Dla Marii Lucji. kompleks niższości u wielkiej części polskich potomków, pochodzi z ucisku, jakiego doznawali. "Nazywać kogoś "polaco" znaczyło i nieraz jeszcze dziś znaczy, być nie reprezentantem pewnego poziomu kulturalnego, lecz upokorzenien" - konstatuje. <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 11pt;">Nadzieja</span></b><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> Ogłoszenie kilka miesięcy temu o odszkodawnia dla osób z czasu drugiej wojny światowej dało nadzieję wielu imigrantom. Zofia Brzegowa, która żyła w Niemczech w 40-tych latach, możliwość otrzymania odszkodowania za krzywdę, jaką wycierpiała przy budowie niemieckiej kolei żelażnej, jest jeszcze wątpliwa. "Wysłałam pewne papiery, żeby wpisać się na listę do odszkodowania, ale nie wiem, czy coś otrzymam" - powiada.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> Polski Konsulat Genralny w Kurytybie informuje, że w Szwajcarii, w Genewie, istnieje grupa odpowiedzialna za odszkodowanie dla osób, które w czasie drugiej wojny światowej były poszkodowane. Ale nie ogłoszono jeszcze, kto ma prawo do odszkodowanie ani ile odszkodowanie wyniesie.<o:p></o:p></span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 11pt;">"Saga Polska" ulega zmianie dzięki zapomnieniu</span></b><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> <b>Ponta Grossa - </b>65-letni dziś emerytowany ojciec Jana Iarochinskiego emigrował z Polski do Brazylii jako 5-letni chłopiec 1903 r. Do 1918 r. żył w Rio de Janeiro, w tym roku przeprowadził się do Rio dos Índios, w municypium Ivaí. Podobnie jak inni emigranci, ojciec Iarochinskiego wyjechał z rodzinnego kraju w nadziei polepszenia warunków życia.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> Z opowiadań swego ojca, dzisiejszy emeryt nie wiele pamięta. Wie tylko, że "nasza kultura była tłumiona przez różne interesy". W jego zrozumieniu upośledzanie było spowodowane głównie represją kilku rządów.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> "W czasie Getulio Vargasa, kto używał innego języka, był karany. Ja znałem język polski, dziś zapomniałem całkowicie" - skarży się.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;"> Ulisses Iarochinski stał się ofiarą <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 11pt;">rasizmu w internecie. Agresorem jest ktoś, zidentyfikowany jako Saulo Manson Magalhães.<i>"Polaco, fdp, povo nojento" </i>(Polak, bękart kurwy, naród wstrętny). Kończy takimi słowy: "<i>Niech się wynoszą stąd; nie znoszę współżycia z Polakami". </i></span><span style="font-size: 11pt;">Iarochinski zaskarży go.<o:p></o:p></span></div></div><span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 14pt;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: always;" /> </span> <br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;">Jornal Diário dos Campos (Ponta Grossa) <o:p></o:p></span></div><div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><div style="text-align: center;"><br />
</div></div><h2>Załącznik 3<o:p></o:p></h2><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Sugestie dla lektury, badań i internetu<o:p></o:p></span></b></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">1.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">ANAIS da Comunidade Brasileiro-polonesa. 8 fascículos. Editora: Superintendência das Comemorações do Centenário da Imigração Polonesa ao Paraná. Curitiba, Gráfica Vicentina Ltda., 1970-1977<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">2.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">(DWORECKI Tadeusz SVD) - Zmagania Polonijne w Brazylii<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Tom I - Polscy werbiści 1900-1978. Warszawa, ATK, 1980, 840 stron.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Tom II - Pamiętniki brazylijskie. Warszawa, ATK, 1987, 272 strony.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Tom III - Z niwy duszpasterskiej. Warszawa, ATK, 1988, 191 stron.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Tom IV - Owocująca przeszłość. Warszawa, ATK, 1987, 363 stron + 7 stron zdjęć. <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">3.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">BREOWICZ Wojciech - Ślady Piasta pod piniorami. Biblioteka "Naszej Ojczyzny", Towarzystwo Łączności z Polonią Zagraniczną. Warszawa, 1961.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">4.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">OLCHA Antoni - Szumią dęby nad Iguassu. Ludowa Spóldzielnia Wydawnicza. </span><span style="font-size: 14pt;">Warszawa, 1959.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">5.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">PROJEÇÕES - Revista de Estudos Polono-Brasileiros - edição semestral - BRASPOL - Curitiba - PR<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">6.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">URYGA. O. Franciszek - Krzyż nasza Ucieczka. Klasztor Ojców Cystersów. </span><span style="font-size: 14pt;">Kraków, 1988.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">7.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">A POLÔNIA NA LITERATURA BRASILEIRA - Ed. Plácido e Solva. Curitiba, 1927.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">8.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">O COTIDIANO DO IMIGRANTE POLONÊS NA SOCIEDADE PONTAGROSSENSE - Maria Lúcia C. Rogenski (monografia em 1999)<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">9.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">PERBECHE Henrique - Grimpas. Gráfica Planeta, Ponta Grossa, 1998.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l0 level1 lfo3; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">10.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">TURBANSKI Stanisław SVD - Murici - terra nossa. Curitiba, Gráfica Vicentina Ltda., 1978, 244 páginas.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l1 level1 lfo5; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">11<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> TURBANSKI Stanisław SVD - Kościół polski w Kurytybie. </span><span style="font-size: 14pt;">Kurytyba, Gráfica Vicentina Ltda., 1978, 66 stron.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l2 level1 lfo6; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">12.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">TURBANSKI Stanisław SVD, - Tudo para todos - Breve biografia do Pe. </span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Carlos Dworaczek SVD. Curitiba, Gráfica Vicentina Ltda., 1993, 77 páginas.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l2 level1 lfo6; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">13.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">TURBANSKI Stanisław SVD, Był wszystkim dla wszystkich (polskie tłumaczenie biografii o. K. Dworaczka). Nysa-Wysoka, 1998. 78 stron.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">14. GAZETA STOLAT. Curitba.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 14pt;">15. KURIER, Curitiba, LUD.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 18.0pt; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">16.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">KRONIKA - Noruega (em noruguês) <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">17.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">IAROCHINSKI Ulisses - Saga dos Polacos. Gráfica Mansão. Curitiba, 1999.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">18.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">A POLÔNIA País e a gente. Editora Interpress, Varsóvia 1979.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 18.0pt; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">19.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">KPAP 93 Argenina - Uruguay.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">20.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">LIPINSKA Ewa - Kiedyś wrócisz tu. . . </span><span style="font-size: 14pt;">UNIVERSITAS, Kraków. 1997.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">21.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">BERNACKA Wanda - Pequeno Dicionário Português-Polonês. LUD, Curitiba.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">22.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">KAWKA Mariano - Dicionário Português-Polonês. </span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Curitiba, Gráfica Vicentina Ltda., 1984.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">23.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">KAWKA Mariano - Brazylijski Słownik Polsko-Portugalski. </span><span style="font-size: 14pt;">Curitiba, LUD, 1998.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">24.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;"> POLÔNIA - Publicação do Consulado Polonês de Curitiba.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l6 level1 lfo7; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">25.<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">Vieira, Márcia Zan - Ecos da colonização polonesa. Ponta Grossa, Editora <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> da UEPG. Ponta Grossa 1998.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">26. KRIEGER, Maria do Carmo Ramos. Anotações de uma imigrante <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;"> polonesa. </span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Florianopolis 1998.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l3 level1 lfo4; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">27<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">.BIULETYN POLSKIEJ MISJI KATOLICKIEJ W BRAZYLII . Nr. 1 grudzieñ 1977 - nr 28 (ostatni) wrzesień-październik 1988. Wydawca: Ks. Benedykt Grzymkowski TChr, Rektor PMK. Curitiba, Gráfica Vicentina Ltda.<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; mso-list: l3 level1 lfo4; tab-stops: list 18.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;"><span style="font-size: 14pt;">28<span style="font: normal normal normal 7pt/normal 'Times New Roman';"> </span></span><span style="font-size: 14pt;">.FILIPAK Paulo e KRAWCZYL João - Fastos da Sociedade. Uniãi Juventus<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Fascículo I 1898-1938. Curitiba, Gráfica Vicentina Ltda, Janeiro de 1978<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="margin-left: 18.0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: 14pt;">Fascículo II 1938-1958. Curitiba, Gráfica Vicentina Ltda., Dezembro de 1978<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">29.WACHOWICZ Roman, Polskie Korzenie. Warszawa, Ludowa <o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"> Spółdzielnia Wydawnicza. 1980., 337 stron<o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><span lang="PL" style="font-size: 14pt;">Kilka stron internetu<o:p></o:p></span></b></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><a href="http://www.kbn.gov.pl/">http://www.kbn.gov.pl</a><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><a href="http://www.gazeta.pl/">http://www.gazeta.pl</a><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><a href="http://www.gazetastolat.com.br/">http://www.gazetastolat.com.br</a><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><a href="http://www.braspol.com.br/">http://www.braspol.com.br</a><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><a href="http://www.med.eti.pa.gda.pl/">http://www.med.eti.pa.gda.pl</a><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><a href="http://www.connectsul.com.br/karolinka">http://www.connectsul.com.br/karolinka</a><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><a href="http://terravista.pt/frnoronha/5130">http://terravista.pt/frnoronha/5130</a><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><a href="http://goscniedzielny.pl/">http://goscniedzielny.pl</a><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="PL" style="font-size: 14pt;"><a href="http://www.polskaksiegarnia.com/">http://www.polskaksiegarnia.com</a><o:p></o:p></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div><br />
<hr align="left" size="1" width="33%" /><div id="ftn1"><div class="MsoFootnoteText"><a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/ALDA/Meus%20documentos/micel%202008%20B/brasp%20z%20sabara.doc#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 10pt;">[1]</span></span></span></a><span lang="PL"> BRASPOL = Polonijna organizacja w Brazylii; Sabará - dzielnica w Ponta Grossie.<o:p></o:p></span></div></div><div id="ftn2"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="MsoFootnoteText"><a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/ALDA/Meus%20documentos/micel%202008%20B/brasp%20z%20sabara.doc#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 10pt;">[2]</span></span></span></a><span lang="PL"> USOPAŁ = Unia Stowarzyszeń Organizacji Polskich Ameryki Łacińskiej </span><br />
<span lang="PL"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 15px;">Panie prof. Alda Slonik i Maria Rogenski - protagonistki zachowania tożsamości polonijnej w regionie Ponta Grossa razem z Ks. S. Turbanskim.</span></span></div></div></div></div>Braspol - Núcleo nos Campos Geraishttp://www.blogger.com/profile/12606852061836995839noreply@blogger.com0